Effinature × OID/BIG
OID / BIG biodiversity frameworks (real estate)
Compared with OID / BIG biodiversity frameworks (real estate), Effinature covers the applicable biodiversity criteria as follows: NCO 39/47, EVO 38/47, HOR 36/47, HVE 14/47. The remaining Effinature criteria go beyond this framework's biodiversity scope.
With Effinature certification, you already meet OID/BIG
The Effinature NCO reference covers 39/47 of OID/BIG's applicable biodiversity criteria — and documents 42 additional criteria that OID/BIG does not require.
Inverse coverage per Effinature reference
Share of this framework's applicable biodiversity criteria covered by each Effinature reference. "And more" = Effinature criteria beyond the framework's scope.
Detailed correspondences (106)
| Framework provision | Effinature criterion | Relation | Confidence | Rationale |
|---|---|---|---|---|
| CBSH-1 Coefficient de Biotope Surfacique harmonisé (CBSh) : surface écoaménageable / surface parcelle, 41 typologies pondérées |
EFF-C-004
Harmonised Biotope Area Factor (CBSh)
|
Exact match | High | Le CBSh de l'OID est le même indicateur harmonisé (GT7 CSTB / Cap 2030) que le CBSh Effinature. |
| CBSH-1 Coefficient de Biotope Surfacique harmonisé (CBSh) : surface écoaménageable / surface parcelle, 41 typologies pondérées |
EFF-C-001
CBS (Biotope Area Factor) determination tool
|
Close match | High | Le CBSh dérive et harmonise l'outil CBS que porte Effinature. |
| CBSH-1 Coefficient de Biotope Surfacique harmonisé (CBSh) : surface écoaménageable / surface parcelle, 41 typologies pondérées |
EFF-C-099
Update of the CBSh (harmonised Biotope Area Factor)
|
Close match | Medium | L'actualisation du CBSh en phase projet Effinature correspond au calcul CBSh OID. |
| CBSH-1 Coefficient de Biotope Surfacique harmonisé (CBSh) : surface écoaménageable / surface parcelle, 41 typologies pondérées |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Related match | Medium | Le CBSh vise à limiter l'artificialisation, comme la lutte contre l'imperméabilisation Effinature. |
| CBSH-2 Typologies de toitures (minérale, extensif/semi-intensif/intensif, strates végétales) et coefficients |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Close match | Medium | Les typologies de toitures végétalisées et strates rejoignent la végétalisation du bâti Effinature. |
| CBSH-2 Typologies de toitures (minérale, extensif/semi-intensif/intensif, strates végétales) et coefficients |
EFF-C-066
Building greening
|
Close match | Medium | La valorisation des toitures végétalisées par strates correspond à la végétalisation du bâti Effinature. |
| CBSH-3 Typologies d'espaces végétalisés au sol : pleine terre, sur dalle, agricole, naturel, strates végétales |
EFF-C-005
Definition of open ground (full soil)
|
Close match | High | La typologie 'espace vert en pleine terre' du CBSh recoupe la définition de la pleine terre Effinature. |
| CBSH-3 Typologies d'espaces végétalisés au sol : pleine terre, sur dalle, agricole, naturel, strates végétales |
EFF-C-063
Plant palette
|
Close match | Medium | Le choix de strates et typologies végétalisées rejoint la palette végétale Effinature. |
| CBSH-4 Typologies d'espaces en eau (milieux humides, noues, fossés, bassins) et coefficients |
EFF-C-068
Sustainable stormwater management
|
Close match | Medium | Les typologies en eau (milieux humides, noues) rejoignent la gestion durable des eaux pluviales Effinature. |
| CBSH-5 Typologies de surfaces minérales, semi-perméables et mixtes ; arbres |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Close match | Medium | La pondération des surfaces minérales/perméables vise la lutte contre l'imperméabilisation. |
| CBSH-5 Typologies de surfaces minérales, semi-perméables et mixtes ; arbres |
EFF-C-054
Land use
|
Related match | Low | La caractérisation des surfaces recoupe l'occupation du sol Effinature. |
| MIN-C-ECL Système d'éclairage raisonné intérieur et extérieur (réduction pollution lumineuse) |
EFF-C-081
Reduction of light nuisance
|
Close match | High | La maîtrise de l'éclairage raisonné pour réduire la pollution lumineuse correspond directement. |
| MIN-C-ECL Système d'éclairage raisonné intérieur et extérieur (réduction pollution lumineuse) |
EFF-C-048
Outdoor lighting
|
Close match | Medium | L'éclairage extérieur raisonné rejoint le critère éclairage extérieur Effinature (exploitation). |
| MIN-C-ECL Système d'éclairage raisonné intérieur et extérieur (réduction pollution lumineuse) |
EFF-C-082
Assessment of outdoor-lighting needs
|
Related match | Medium | L'évaluation des besoins d'éclairage extérieur est couverte par le critère Effinature homonyme. |
| MIN-C-COL Prévention des collisions aviaires : vitrage anticollision, actions anticollision, pénalité ratio de surface vitrée |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Related match | Low | Le vitrage/actions anticollision aviaire relève de la conception du bâti favorable à la faune (pas de critère collision dédié Effinature). |
| MIN-C-COL Prévention des collisions aviaires : vitrage anticollision, actions anticollision, pénalité ratio de surface vitrée |
EFF-C-108
Fauna preservation
|
Related match | Low | Les mesures anticollision participent à la préservation de la faune. |
| MIN-C-CON Connectivité écologique interne, porosité sélective de la parcelle (clôtures perméables), habitabilité des clôtures |
EFF-C-061
Ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | High | La connectivité écologique interne/externe correspond aux continuités écologiques et caractérisation des habitats. |
| MIN-C-CON Connectivité écologique interne, porosité sélective de la parcelle (clôtures perméables), habitabilité des clôtures |
EFF-C-019
Assessment of ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | Medium | L'évaluation des continuités écologiques Effinature recoupe la connectivité et porosité de la parcelle. |
| MIN-C-CON Connectivité écologique interne, porosité sélective de la parcelle (clôtures perméables), habitabilité des clôtures |
EFF-C-055
Urban continuities
|
Related match | Low | La porosité/clôtures perméables rejoint les continuités urbaines. |
| MIN-C-SON Pollution sonore prévisionnelle : identification des sources sonores et mesures de protection anti-bruit |
EFF-C-083
Reduction of noise nuisance
|
Close match | High | L'analyse des sources sonores et mesures anti-bruit correspond à la réduction des nuisances sonores. |
| MIN-C-SON Pollution sonore prévisionnelle : identification des sources sonores et mesures de protection anti-bruit |
EFF-C-002
White infrastructure: control of noise nuisance
|
Close match | Medium | La maîtrise du bruit prévisionnel rejoint la trame blanche / maîtrise des nuisances sonores Effinature. |
| MIN-C-VEG Conservation des espaces végétalisés existants (part conservée par rapport à l'état initial) |
EFF-C-100
Preservation of the initial plant heritage
|
Exact match | High | La part d'espaces végétalisés conservés vs état initial correspond à la préservation du patrimoine végétal initial. |
| MIN-C-VEG Conservation des espaces végétalisés existants (part conservée par rapport à l'état initial) |
EFF-C-031
Management of plant heritage
|
Close match | Low | La conservation de la végétation rejoint la gestion du patrimoine végétal. |
| MIN-C-IND Choix de plantes indigènes et diversification végétale (part d'espèces indigènes plantées) |
EFF-C-064
Choice of the plant palette
|
Close match | High | Le choix d'espèces indigènes diversifiées correspond au choix de la palette végétale Effinature. |
| MIN-C-IND Choix de plantes indigènes et diversification végétale (part d'espèces indigènes plantées) |
EFF-C-063
Plant palette
|
Close match | Medium | La part d'indigènes définit la palette végétale. |
| MIN-C-IND Choix de plantes indigènes et diversification végétale (part d'espèces indigènes plantées) |
EFF-C-105
Choice, quality and provenance of plants
|
Related match | Low | Le choix des végétaux rejoint la provenance/qualité des végétaux. |
| MIN-C-GES Gestion écologique des espaces végétalisés à la livraison (gestion différenciée, plan post-livraison) |
EFF-C-065
Plant-heritage management plan
|
Close match | High | La gestion écologique/différenciée à la livraison correspond au plan de gestion du patrimoine végétal. |
| MIN-C-GES Gestion écologique des espaces végétalisés à la livraison (gestion différenciée, plan post-livraison) |
EFF-C-069
Sustainable management of plant heritage
|
Close match | Medium | La gestion écologique post-livraison rejoint la gestion durable du patrimoine végétal. |
| MIN-C-REF Mise en place de refuges pour la faune (nichoirs, gîtes) |
EFF-C-076
Evidence in favour of biodiversity
|
Close match | High | La mise en place de refuges/nichoirs correspond aux témoins en faveur de la biodiversité (gîtes). |
| MIN-C-REF Mise en place de refuges pour la faune (nichoirs, gîtes) |
EFF-C-045
Installation of shelters (roosts)
|
Close match | Medium | Les refuges pour la faune rejoignent l'installation de gîtes Effinature (HVE). |
| MIN-C-MAT Matériaux : matériaux biosourcés, réemploi, recyclage, extraction/transformation en France (superstructure, fondations, façades, isolation) |
EFF-C-084
Quality and responsible sourcing of wood
|
Close match | Medium | La valorisation de matériaux biosourcés et du bois responsable rejoint la qualité et provenance du bois. |
| MIN-C-MAT Matériaux : matériaux biosourcés, réemploi, recyclage, extraction/transformation en France (superstructure, fondations, façades, isolation) |
EFF-C-118
Choice, quality and provenance of wood
|
Close match | Low | Le choix des matériaux/bois rejoint le critère choix, qualité et provenance du bois. |
| MIN-M-SON Chantier : mesures anti-bruit durant les travaux |
EFF-C-083
Reduction of noise nuisance
|
Close match | Medium | Les mesures anti-bruit de chantier relèvent de la réduction des nuisances sonores. |
| MIN-M-SON Chantier : mesures anti-bruit durant les travaux |
EFF-C-051
Low-nuisance worksite
|
Related match | Low | Le contrôle du bruit de chantier rejoint le chantier à faibles nuisances. |
| MIN-M-LUM Chantier : maîtrise de l'éclairage nocturne, éclairage raisonné de chantier |
EFF-C-081
Reduction of light nuisance
|
Close match | Medium | La maîtrise de l'éclairage nocturne de chantier rejoint la réduction des nuisances lumineuses. |
| MIN-M-LUM Chantier : maîtrise de l'éclairage nocturne, éclairage raisonné de chantier |
EFF-C-051
Low-nuisance worksite
|
Related match | Low | L'éclairage raisonné de chantier relève du chantier à faibles nuisances. |
| MIN-M-DEC Chantier : traçabilité, valorisation et tri des déchets |
EFF-C-116
Waste-management programme
|
Close match | High | La traçabilité, valorisation et tri des déchets correspond au programme de gestion des déchets. |
| MIN-M-DEC Chantier : traçabilité, valorisation et tri des déchets |
EFF-C-117
Waste monitoring
|
Close match | Medium | Le suivi/traçabilité des déchets de chantier correspond au suivi des déchets Effinature. |
| MIN-M-DEC Chantier : traçabilité, valorisation et tri des déchets |
EFF-C-015
Waste management plan
|
Close match | Low | Le tri/valorisation rejoint le plan de gestion des déchets (EVO). |
| MIN-M-FF Chantier : protection de la faune et de la flore (arbres isolés, haies, pièges à faune, dérangements, vibrations, sectorisation, EEE) |
EFF-C-108
Fauna preservation
|
Close match | High | La protection de la faune et de la flore en chantier correspond à la préservation de la faune. |
| MIN-M-FF Chantier : protection de la faune et de la flore (arbres isolés, haies, pièges à faune, dérangements, vibrations, sectorisation, EEE) |
EFF-C-100
Preservation of the initial plant heritage
|
Close match | Medium | La préservation des arbres/haies en chantier correspond à la préservation du patrimoine végétal initial. |
| MIN-M-FF Chantier : protection de la faune et de la flore (arbres isolés, haies, pièges à faune, dérangements, vibrations, sectorisation, EEE) |
EFF-C-102
Discovery of invasive alien plant species (EVEE) during works
|
Close match | Medium | Les mesures contre les espèces envahissantes en chantier correspondent à la découverte d'EVEE en phase chantier. |
| MIN-M-FF Chantier : protection de la faune et de la flore (arbres isolés, haies, pièges à faune, dérangements, vibrations, sectorisation, EEE) |
EFF-C-109
Preventive measures
|
Close match | Medium | Les mesures de prévention (pièges à faune, dérangements) rejoignent les mesures de prévention Effinature. |
| MIN-M-FF Chantier : protection de la faune et de la flore (arbres isolés, haies, pièges à faune, dérangements, vibrations, sectorisation, EEE) |
EFF-C-101
Site installation plan (PIC) – flora component
|
Related match | Low | La sectorisation/balisage de chantier rejoint le plan d'installation de chantier volet flore. |
| POT-BAT-TOI Toitures végétalisées : type, accessibilité, strates végétales, surface, épaisseur de substrat |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Close match | High | La valorisation des toitures végétalisées (strates, substrat, surface) correspond à la végétalisation et bâti. |
| POT-BAT-TOI Toitures végétalisées : type, accessibilité, strates végétales, surface, épaisseur de substrat |
EFF-C-066
Building greening
|
Close match | Medium | Les toitures végétalisées relèvent de la végétalisation du bâti Effinature. |
| POT-BAT-FAC Façades végétalisées : type de façade, système (green façade / living wall) |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Close match | High | Les façades végétalisées correspondent à la végétalisation et bâti Effinature. |
| POT-BAT-FAC Façades végétalisées : type de façade, système (green façade / living wall) |
EFF-C-066
Building greening
|
Close match | Medium | Les façades végétalisées relèvent de la végétalisation du bâti. |
| POT-BAT-VIT Surfaces vitrées : ratio de surface vitrée, vitrage anticollision, actions anticollision |
EFF-C-108
Fauna preservation
|
Related match | Low | Les mesures anticollision sur surfaces vitrées participent à la préservation de la faune aviaire (pas de critère collision dédié Effinature). |
| POT-EXT-IMP Espaces imperméables et semi-perméables (coefficients, arbres sur surfaces minérales) |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Close match | High | La pondération des surfaces imperméables/semi-perméables correspond à la lutte contre l'imperméabilisation. |
| POT-EXT-IMP Espaces imperméables et semi-perméables (coefficients, arbres sur surfaces minérales) |
EFF-C-057
Sustainable soil management
|
Related match | Low | Le traitement des surfaces rejoint la gestion durable des sols. |
| POT-EXT-PT Espaces en pleine terre : surface et nombre de strates végétales |
EFF-C-005
Definition of open ground (full soil)
|
Close match | High | Les espaces en pleine terre et leurs strates correspondent à la définition de la pleine terre Effinature. |
| POT-EXT-PT Espaces en pleine terre : surface et nombre de strates végétales |
EFF-C-004
Harmonised Biotope Area Factor (CBSh)
|
Close match | Medium | La valorisation par strates/surfaces recoupe la logique du CBSh Effinature. |
| POT-EXT-DAL Espaces sur dalle : surface et nombre de strates végétales |
EFF-C-004
Harmonised Biotope Area Factor (CBSh)
|
Close match | Medium | Les espaces sur dalle et strates sont valorisés dans le CBSh Effinature. |
| POT-EXT-DAL Espaces sur dalle : surface et nombre de strates végétales |
EFF-C-066
Building greening
|
Related match | Low | Les espaces végétalisés sur dalle rejoignent la végétalisation du bâti. |
| POT-EXT-HUM Milieux humides (mares, noues, bassins) étanches et non étanches |
EFF-C-068
Sustainable stormwater management
|
Close match | Medium | Les milieux humides (mares, noues) rejoignent la gestion durable des eaux pluviales. |
| POT-EXT-HUM Milieux humides (mares, noues, bassins) étanches et non étanches |
EFF-C-062
Areas set aside for biodiversity
|
Related match | Low | Les milieux humides peuvent constituer des espaces sanctuarisés pour la biodiversité. |
| POT-EXT-CON Connexion écologique interne et externe (corridors, clôtures perméables) |
EFF-C-061
Ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | High | La connexion écologique interne/externe correspond aux continuités écologiques et caractérisation des habitats. |
| POT-EXT-CON Connexion écologique interne et externe (corridors, clôtures perméables) |
EFF-C-019
Assessment of ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | Medium | L'évaluation des continuités Effinature recoupe la connexion écologique. |
| POT-EXT-CON Connexion écologique interne et externe (corridors, clôtures perméables) |
EFF-C-055
Urban continuities
|
Related match | Low | La connexion externe rejoint les continuités urbaines. |
| POT-GES-TAI Élagage / taille raisonnée (taille douce) |
EFF-C-065
Plant-heritage management plan
|
Close match | Medium | La taille raisonnée relève du plan de gestion du patrimoine végétal. |
| POT-GES-TAI Élagage / taille raisonnée (taille douce) |
EFF-C-069
Sustainable management of plant heritage
|
Related match | Low | L'élagage raisonné rejoint la gestion durable du patrimoine végétal. |
| POT-GES-PAI Paillage des sols au pied des plantations |
EFF-C-069
Sustainable management of plant heritage
|
Related match | Low | Le paillage des sols relève des pratiques de gestion durable du patrimoine végétal. |
| POT-GES-PAI Paillage des sols au pied des plantations |
EFF-C-057
Sustainable soil management
|
Close match | Medium | Le paillage des sols au pied des plantations est une pratique constitutive de la gestion durable des sols Effinature (protection et vie du sol, limitation de l'évaporation et du désherbage). |
| POT-GES-FAU Fauche tardive des espaces verts |
EFF-C-065
Plant-heritage management plan
|
Close match | Medium | La fauche tardive relève du plan/gestion du patrimoine végétal. |
| POT-GES-FAU Fauche tardive des espaces verts |
EFF-C-033
Mowing of green spaces
|
Close match | Low | La fauche tardive correspond au critère fauche des espaces verts Effinature (HVE). |
| POT-GES-LIB Espaces en libre évolution (absence d'intervention humaine) |
EFF-C-062
Areas set aside for biodiversity
|
Close match | Medium | Les espaces en libre évolution correspondent aux espaces sanctuarisés pour la biodiversité. |
| POT-GES-LIB Espaces en libre évolution (absence d'intervention humaine) |
EFF-C-103
Implementation of a Structured Biodiversity Area (EBS)
|
Related match | Low | Le libre évolution rejoint la mise en oeuvre d'un Espace de Biodiversité Structuré. |
| POT-GES-ABR Abrifaunes : nichoirs, gîtes, hôtels à insectes (au moins 1 pour 100 m²) |
EFF-C-076
Evidence in favour of biodiversity
|
Close match | High | Les abrifaunes (nichoirs, gîtes, hôtels à insectes) correspondent aux témoins en faveur de la biodiversité. |
| POT-GES-ABR Abrifaunes : nichoirs, gîtes, hôtels à insectes (au moins 1 pour 100 m²) |
EFF-C-045
Installation of shelters (roosts)
|
Close match | Medium | Les abrifaunes rejoignent l'installation de gîtes Effinature. |
| POT-GES-CAV Présence de cavités en façades (refuges pour la faune) |
EFF-C-076
Evidence in favour of biodiversity
|
Close match | Medium | Les cavités en façades constituent des témoins/refuges en faveur de la biodiversité. |
| POT-GES-CAV Présence de cavités en façades (refuges pour la faune) |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Related match | Low | Les cavités relèvent de la conception du bâti favorable à la faune. |
| POT-GES-DV Gestion des déchets verts : valorisation sur site / compostage |
EFF-C-104
Green-waste management
|
Close match | High | La valorisation des déchets verts sur site correspond à la gestion des déchets verts Effinature. |
| POT-GES-ECL Éclairage raisonné intérieur et extérieur (limitation de la pollution lumineuse) |
EFF-C-081
Reduction of light nuisance
|
Close match | High | L'éclairage raisonné intérieur/extérieur correspond à la réduction des nuisances lumineuses. |
| POT-GES-ECL Éclairage raisonné intérieur et extérieur (limitation de la pollution lumineuse) |
EFF-C-048
Outdoor lighting
|
Close match | Medium | L'éclairage extérieur raisonné rejoint le critère éclairage extérieur Effinature. |
| POT-GES-ARR Système d'arrosage raisonné (goutte à goutte) et récupération des eaux de pluie |
EFF-C-067
Water-resource management plan
|
Close match | Medium | L'arrosage raisonné et la récupération d'eau relèvent du plan de gestion de la ressource en eau. |
| POT-GES-ARR Système d'arrosage raisonné (goutte à goutte) et récupération des eaux de pluie |
EFF-C-038
Reasonable water use
|
Close match | Medium | L'arrosage raisonné correspond à l'utilisation raisonnée de l'eau Effinature (HVE). |
| POT-GES-ARR Système d'arrosage raisonné (goutte à goutte) et récupération des eaux de pluie |
EFF-C-042
Integrity check of stormwater-harvesting systems
|
Related match | Low | La récupération des eaux de pluie rejoint le contrôle des dispositifs de récupération des eaux pluviales. |
| ETAT-SI-EP Espaces protégés et réglementés à proximité (niveau de protection, superficie, distance) - état initial contextuel |
EFF-C-070
Environmental impact assessment
|
Close match | Medium | L'identification des espaces protégés à proximité relève de l'évaluation des incidences environnementales. |
| ETAT-SI-EP Espaces protégés et réglementés à proximité (niveau de protection, superficie, distance) - état initial contextuel |
EFF-C-010
Needs assessment
|
Related match | Low | La prise en compte des espaces réglementés rejoint l'évaluation des besoins/ERC amont. |
| ETAT-SI-ESP Espèces à enjeu de conservation (Natura 2000, espèces protégées L411-1) à proximité |
EFF-C-073
Initial fauna state
|
Close match | High | Le recensement des espèces à enjeu de conservation correspond à l'état initial faune Effinature. |
| ETAT-SI-ESP Espèces à enjeu de conservation (Natura 2000, espèces protégées L411-1) à proximité |
EFF-C-060
Initial flora state
|
Close match | Medium | Les espèces à enjeu recoupent l'état initial de la flore/faune du site. |
| ETAT-SI-ESP Espèces à enjeu de conservation (Natura 2000, espèces protégées L411-1) à proximité |
EFF-C-072
Fauna analysis
|
Close match | Medium | L'analyse des espèces à enjeu rejoint l'analyse de la faune Effinature. |
| ETAT-SI-FAV Favorabilité des milieux : hémérobie / intégrité biophysique de l'habitat |
EFF-C-061
Ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | Medium | La favorabilité/hémérobie des milieux recoupe la caractérisation des habitats Effinature. |
| ETAT-SI-FAV Favorabilité des milieux : hémérobie / intégrité biophysique de l'habitat |
EFF-C-052
Initial soil state
|
Related match | Low | L'intégrité biophysique du milieu rejoint l'état initial du sol/milieu. |
| ETAT-SI-CON Connectivité écologique du site (continuités spatiales, trames verte et bleue) |
EFF-C-061
Ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | High | La connectivité écologique du site correspond aux continuités écologiques et caractérisation des habitats. |
| ETAT-SI-CON Connectivité écologique du site (continuités spatiales, trames verte et bleue) |
EFF-C-019
Assessment of ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | Medium | La connectivité recoupe l'évaluation des continuités écologiques Effinature. |
| ETAT-DEFI Défi biodiversité (conservation / amélioration / reconquête) et interprétation territoriale du score d'état |
EFF-C-010
Needs assessment
|
Related match | Low | Le défi biodiversité (éviter/renforcer/reconquérir) oriente l'évaluation des besoins et la séquence ERC. |
| PRES-EEE Indicateur espèces exotiques envahissantes (pression contextuelle à l'échelle nationale) |
EFF-C-102
Discovery of invasive alien plant species (EVEE) during works
|
Related match | Low | La pression EEE territoriale se rattache, au projet, à la découverte d'EVEE en chantier. |
| PRES-URB Indicateur d'urbanisation : consommation d'espaces naturels/semi-naturels et fragmentation (cartographie nationale) |
EFF-C-054
Land use
|
Related match | Low | L'indicateur d'urbanisation/fragmentation se rattache conceptuellement à l'occupation du sol. |
| COB-SANTE-VUE Santé : vue sur la nature (fenêtres offrant une vue sur la nature) |
EFF-C-087
Sensory stimulation through landscaping
|
Close match | Medium | La vue sur la nature relève de la stimulation sensorielle par l'aménagement paysager / bien-être des usagers. |
| COB-SANTE-VUE Santé : vue sur la nature (fenêtres offrant une vue sur la nature) |
EFF-C-086
Indoor user well-being
|
Close match | Low | La vue sur la nature contribue au bien-être des usagers en intérieur. |
| COB-SANTE-ACC Santé : accès à des espaces végétalisés de qualité (usagers et personnes extérieures) |
EFF-C-090
Strengthening social bonds
|
Close match | Medium | L'accès à des espaces végétalisés de qualité favorise le renforcement du lien social. |
| COB-SANTE-ACC Santé : accès à des espaces végétalisés de qualité (usagers et personnes extérieures) |
EFF-C-089
Social bond and awareness
|
Close match | Low | L'accès aux espaces végétalisés rejoint le lien social et sensibilisation. |
| COB-SANTE-MOB Santé : présence de mobilier extérieur (bancs, tables) favorisant l'usage et le lien social |
EFF-C-090
Strengthening social bonds
|
Close match | Medium | Le mobilier extérieur favorisant les interactions rejoint le renforcement du lien social. |
| COB-SANTE-MOB Santé : présence de mobilier extérieur (bancs, tables) favorisant l'usage et le lien social |
EFF-C-087
Sensory stimulation through landscaping
|
Related match | Low | Le mobilier participe à l'aménagement paysager pour les usagers. |
| COB-SANTE-JAR Santé : présence d'espaces de jardinage (jardins partagés, lien social) |
EFF-C-119
Feeding areas
|
Close match | Medium | Les espaces de jardinage rejoignent les espaces nourriciers Effinature. |
| COB-SANTE-JAR Santé : présence d'espaces de jardinage (jardins partagés, lien social) |
EFF-C-090
Strengthening social bonds
|
Close match | Low | Le jardinage partagé favorise le renforcement du lien social. |
| COB-EP-RECUP Eaux pluviales : dispositif de récupération des eaux de pluie (réservoirs, cuves) |
EFF-C-042
Integrity check of stormwater-harvesting systems
|
Close match | Medium | Le dispositif de récupération des eaux de pluie correspond au contrôle des dispositifs de récupération des eaux pluviales. |
| COB-EP-RECUP Eaux pluviales : dispositif de récupération des eaux de pluie (réservoirs, cuves) |
EFF-C-067
Water-resource management plan
|
Close match | Medium | La récupération d'eaux pluviales relève du plan de gestion de la ressource en eau. |
| COB-EP-COUV Eaux pluviales / rafraîchissement : surface de la couverture arborée (interception, ombrage) |
EFF-C-017
Open-ground reservoir for street-alignment trees
|
Close match | Low | La couverture arborée rejoint le réservoir de pleine terre pour les arbres d'alignement. |
| COB-EP-COUV Eaux pluviales / rafraîchissement : surface de la couverture arborée (interception, ombrage) |
EFF-C-063
Plant palette
|
Related match | Low | La couverture arborée relève de la palette végétale (strate arborée). |
| COB-EP-GESTION Eaux pluviales : gestion à la source, désimperméabilisation, drainage urbain durable (noues, milieux humides infiltrants) |
EFF-C-068
Sustainable stormwater management
|
Close match | High | La gestion à la source / désimperméabilisation correspond à la gestion durable des eaux pluviales. |
| COB-EP-GESTION Eaux pluviales : gestion à la source, désimperméabilisation, drainage urbain durable (noues, milieux humides infiltrants) |
EFF-C-018
Stormwater management along roads
|
Close match | Medium | Le drainage urbain durable rejoint la gestion des eaux pluviales le long des voiries. |
| COB-EP-GESTION Eaux pluviales : gestion à la source, désimperméabilisation, drainage urbain durable (noues, milieux humides infiltrants) |
EFF-C-067
Water-resource management plan
|
Close match | Medium | La gestion à la source relève du plan de gestion de la ressource en eau. |
| COB-RAF-DEFI Rafraîchissement : indicateur de défi (îlot de chaleur urbain, morphologie du territoire, favorabilité des milieux) |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Related match | Low | Le défi îlot de chaleur urbain se rattache à la lutte contre les îlots de chaleur Effinature. |
Source & licence
- Publisher : IRICE (groupe NORMAXIS)
- Accreditation : Cofrac (Comité français d'accréditation) n°5-0655 rév. 1 (NF EN ISO/IEC 17065:2012) — scope at www.cofrac.fr
- Dataset version : 9.1
- Licence : CC BY-ND 4.0