Effinature × SNB 2030
French National Biodiversity Strategy 2030
Effinature implements 16 objective(s) of French National Biodiversity Strategy 2030.
Effinature turns SNB 2030 into project-level action
Effinature implements, at project level, 16 objectives of SNB 2030.
Effinature implements 16 objective(s) of French National Biodiversity Strategy 2030
Detailed correspondences (88)
| Framework provision | Effinature criterion | Relation | Confidence | Rationale |
|---|---|---|---|---|
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-001
CBS (Biotope Area Factor) determination tool
|
Broad match | High | Le CBS mesure et pilote la part de surfaces désimperméabilisées/écoaménageables, levier direct de lutte contre l'artificialisation. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-004
Harmonised Biotope Area Factor (CBSh)
|
Broad match | High | Le CBSh quantifie l'artificialisation résiduelle et impose un ratio de surfaces favorables au vivant sur l'emprise. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-005
Definition of open ground (full soil)
|
Close match | High | La définition et l'exigence de pleine terre préservent le sol vivant non artificialisé, cœur de l'objectif ZAN. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Close match | High | La lutte contre l'imperméabilisation des sols est l'expression opérationnelle de la lutte contre l'artificialisation. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-054
Land use
|
Broad match | Medium | L'analyse de l'occupation du sol documente l'artificialisation existante et future de la parcelle. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-024
Update of the district CBSh (harmonised Biotope Area Factor – district)
|
Related match | Medium | L'actualisation du CBSh Quartier étend la mesure de désartificialisation à l'échelle du quartier. |
| SNB-M01 Lutter contre l'artificialisation des sols (ZAN) — diviser par deux la consommation d'espaces naturels, agricoles et forestiers d'ici 2030 |
EFF-C-099
Update of the CBSh (harmonised Biotope Area Factor)
|
Related match | Medium | L'actualisation du CBSh en exploitation vérifie le maintien du niveau de non-artificialisation dans le temps. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-006
Combating soil sealing and heat islands
|
Exact match | High | La lutte contre l'imperméabilisation et les îlots de chaleur correspond exactement à la désimperméabilisation et aux îlots de fraîcheur du plan nature en ville. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-018
Stormwater management along roads
|
Close match | High | La gestion des eaux pluviales le long des voiries concourt à la désimperméabilisation et à la résilience aux inondations. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-068
Sustainable stormwater management
|
Close match | High | La gestion durable des eaux pluviales met en œuvre la désimperméabilisation par infiltration à la parcelle. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Close match | High | La végétalisation et le bâti créent des espaces de nature en ville et des îlots de fraîcheur. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-066
Building greening
|
Close match | Medium | La végétalisation du bâti (toitures/façades) participe au verdissement urbain et aux îlots de fraîcheur. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-005
Definition of open ground (full soil)
|
Broad match | Medium | La pleine terre est le support privilégié de la renaturation et de l'infiltration en ville. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-017
Open-ground reservoir for street-alignment trees
|
Related match | Medium | Le réservoir de pleine terre pour arbres d'alignement soutient le verdissement de l'espace public. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-067
Water-resource management plan
|
Related match | Medium | Le plan de gestion de la ressource en eau organise la gestion pluviale renaturée. |
| SNB-M02 Renaturer et désimperméabiliser les villes — plan nature en ville, îlots de fraîcheur, résilience aux inondations |
EFF-C-042
Integrity check of stormwater-harvesting systems
|
Related match | Low | Le contrôle des dispositifs de récupération des eaux pluviales pérennise la gestion désimperméabilisée. |
| SNB-M03 Accéder à la nature à moins de 15 minutes de chez soi — végétaliser et créer des espaces de nature de proximité |
EFF-C-021
Greening and buildings
|
Broad match | Medium | La végétalisation du bâti crée des espaces de nature de proximité pour les usagers. |
| SNB-M03 Accéder à la nature à moins de 15 minutes de chez soi — végétaliser et créer des espaces de nature de proximité |
EFF-C-062
Areas set aside for biodiversity
|
Close match | Medium | Les espaces sanctuarisés pour la biodiversité offrent des espaces de nature accessibles et préservés. |
| SNB-M03 Accéder à la nature à moins de 15 minutes de chez soi — végétaliser et créer des espaces de nature de proximité |
EFF-C-103
Implementation of a Structured Biodiversity Area (EBS)
|
Close match | Medium | La mise en œuvre d'un Espace de Biodiversité Structuré crée un espace de nature de proximité riche. |
| SNB-M03 Accéder à la nature à moins de 15 minutes de chez soi — végétaliser et créer des espaces de nature de proximité |
EFF-C-087
Sensory stimulation through landscaping
|
Related match | Medium | La stimulation sensorielle par l'aménagement paysager rapproche les usagers de la nature au quotidien. |
| SNB-M03 Accéder à la nature à moins de 15 minutes de chez soi — végétaliser et créer des espaces de nature de proximité |
EFF-C-086
Indoor user well-being
|
Related match | Low | Le bien-être des usagers en intérieur via la nature prolonge l'accès quotidien à la nature. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-019
Assessment of ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | High | L'évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats est l'outil de diagnostic des trames verte et bleue. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-061
Ecological continuities and habitat characterisation
|
Close match | High | La caractérisation des continuités écologiques et habitats structure la contribution du projet aux trames. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-055
Urban continuities
|
Close match | Medium | Les continuités urbaines assurent la perméabilité écologique du tissu bâti au sein des trames. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-002
White infrastructure: control of noise nuisance
|
Close match | Medium | La trame blanche (maîtrise du bruit) complète les trames verte/bleue/noire pour la circulation des espèces. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-026
Update of the district Ecological Coherence Indicator (ITCE district)
|
Related match | Medium | L'ITCE Quartier mesure la cohérence écologique à l'échelle du quartier, reflet des continuités restaurées. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-113
Update of the Ecological Coherence Indicator (ITCE)
|
Related match | Medium | L'actualisation de l'ITCE suit la cohérence écologique et la contribution aux continuités dans le temps. |
| SNB-M04 Restaurer les continuités écologiques (trames verte et bleue), résorber les points noirs |
EFF-C-081
Reduction of light nuisance
|
Related match | Medium | La réduction des nuisances lumineuses matérialise la trame noire, composante des continuités écologiques. |
| SNB-M05 Améliorer la lutte contre les espèces exotiques envahissantes (EEE) — réduire de 50% le taux d'établissement d'ici 2030 |
EFF-C-102
Discovery of invasive alien plant species (EVEE) during works
|
Close match | High | La procédure de découverte d'Espèces Végétales Exotiques Envahissantes en chantier prévient leur établissement et propagation. |
| SNB-M05 Améliorer la lutte contre les espèces exotiques envahissantes (EEE) — réduire de 50% le taux d'établissement d'ici 2030 |
EFF-C-064
Choice of the plant palette
|
Close match | Medium | Le choix de la palette végétale exclut les espèces exotiques envahissantes et privilégie les espèces locales. |
| SNB-M05 Améliorer la lutte contre les espèces exotiques envahissantes (EEE) — réduire de 50% le taux d'établissement d'ici 2030 |
EFF-C-063
Plant palette
|
Broad match | Medium | La palette végétale conditionne le risque d'introduction d'EEE via les plantations. |
| SNB-M05 Améliorer la lutte contre les espèces exotiques envahissantes (EEE) — réduire de 50% le taux d'établissement d'ici 2030 |
EFF-C-105
Choice, quality and provenance of plants
|
Related match | Medium | Le contrôle de la provenance et qualité des végétaux limite l'introduction d'EEE. |
| SNB-M05 Améliorer la lutte contre les espèces exotiques envahissantes (EEE) — réduire de 50% le taux d'établissement d'ici 2030 |
EFF-C-104
Green-waste management
|
Related match | Low | La gestion des déchets verts évite la dissémination des EEE hors site. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-009
Nectar and pollen resources
|
Exact match | High | Les ressources en nectar et en pollen sont l'exigence directe de soutien aux pollinisateurs. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-008
Support by beekeepers
|
Close match | High | L'accompagnement par des apiculteurs soutient les pollinisateurs domestiques et la pédagogie associée. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-077
Installation of beehives
|
Close match | Medium | L'installation de ruches soutient les populations de pollinisateurs. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-063
Plant palette
|
Close match | Medium | Une palette végétale mellifère offre des ressources aux pollinisateurs sauvages. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-045
Installation of shelters (roosts)
|
Related match | Medium | L'installation de gîtes favorise les insectes pollinisateurs sauvages. |
| SNB-M06 Enrayer le déclin des pollinisateurs (Plan pollinisateurs) — ressources en nectar/pollen et habitats favorables |
EFF-C-096
Beekeeper skills
|
Related match | Low | Les compétences de l'apiculteur garantissent la qualité du soutien apicole aux pollinisateurs. |
| SNB-M07 Diviser par deux la pollution lumineuse d'ici 2030 — trames noires, extinction des usages non essentiels |
EFF-C-081
Reduction of light nuisance
|
Exact match | High | La réduction des nuisances lumineuses correspond exactement à l'objectif de division par deux de la pollution lumineuse. |
| SNB-M07 Diviser par deux la pollution lumineuse d'ici 2030 — trames noires, extinction des usages non essentiels |
EFF-C-082
Assessment of outdoor-lighting needs
|
Close match | High | L'évaluation des besoins en éclairage extérieur limite les usages non essentiels de la lumière. |
| SNB-M07 Diviser par deux la pollution lumineuse d'ici 2030 — trames noires, extinction des usages non essentiels |
EFF-C-048
Outdoor lighting
|
Close match | High | La maîtrise de l'éclairage extérieur réduit la pollution lumineuse et déploie une trame noire. |
| SNB-M08 Renforcer la lutte contre la pollution par les plastiques — interdiction progressive du plastique à usage unique |
EFF-C-056
Ban on plastic for outdoor developments
|
Close match | High | L'interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs applique la lutte contre le plastique à usage unique. |
| SNB-M08 Renforcer la lutte contre la pollution par les plastiques — interdiction progressive du plastique à usage unique |
EFF-C-116
Waste-management programme
|
Related match | Low | Le programme de gestion des déchets traite les déchets plastiques du chantier. |
| SNB-M08 Renforcer la lutte contre la pollution par les plastiques — interdiction progressive du plastique à usage unique |
EFF-C-015
Waste management plan
|
Related match | Low | Le plan de gestion des déchets encadre le tri et la réduction des plastiques. |
| SNB-M09 Renforcer la résilience du système forestier / planter 1 milliard d'arbres adaptés — bois durable et végétalisation |
EFF-C-084
Quality and responsible sourcing of wood
|
Close match | High | La qualité et provenance responsable du bois assurent une gestion durable des forêts favorable à la biodiversité. |
| SNB-M09 Renforcer la résilience du système forestier / planter 1 milliard d'arbres adaptés — bois durable et végétalisation |
EFF-C-118
Choice, quality and provenance of wood
|
Close match | High | Le choix, qualité et provenance du bois garantissent un approvisionnement forestier durable. |
| SNB-M09 Renforcer la résilience du système forestier / planter 1 milliard d'arbres adaptés — bois durable et végétalisation |
EFF-C-085
Wood provenance
|
Close match | Medium | La provenance du bois trace l'origine responsable des essences utilisées. |
| SNB-M09 Renforcer la résilience du système forestier / planter 1 milliard d'arbres adaptés — bois durable et végétalisation |
EFF-C-064
Choice of the plant palette
|
Broad match | Medium | Le choix d'essences diversifiées adaptées au climat futur relève de la palette végétale. |
| SNB-M09 Renforcer la résilience du système forestier / planter 1 milliard d'arbres adaptés — bois durable et végétalisation |
EFF-C-005
Definition of open ground (full soil)
|
Related match | Low | La pleine terre permet la plantation d'arbres adaptés en ville. |
| SNB-M10 Réduire les pollutions aux pesticides (Ecophyto 2030) — gestion des espaces verts sans produits phytopharmaceutiques |
EFF-C-047
Maintenance methods limiting pollution
|
Close match | High | Les méthodes d'entretien limitant les pollutions proscrivent les produits phytopharmaceutiques. |
| SNB-M10 Réduire les pollutions aux pesticides (Ecophyto 2030) — gestion des espaces verts sans produits phytopharmaceutiques |
EFF-C-032
Maintenance of vegetated areas
|
Close match | Medium | L'entretien des espaces végétalisés en gestion écologique évite les pesticides. |
| SNB-M10 Réduire les pollutions aux pesticides (Ecophyto 2030) — gestion des espaces verts sans produits phytopharmaceutiques |
EFF-C-033
Mowing of green spaces
|
Related match | Medium | La fauche des espaces verts remplace le désherbage chimique par une gestion différenciée. |
| SNB-M10 Réduire les pollutions aux pesticides (Ecophyto 2030) — gestion des espaces verts sans produits phytopharmaceutiques |
EFF-C-069
Sustainable management of plant heritage
|
Related match | Low | La gestion durable du patrimoine végétal encadre l'abandon des intrants chimiques. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-103
Implementation of a Structured Biodiversity Area (EBS)
|
Close match | High | La mise en œuvre d'un Espace de Biodiversité Structuré restaure un écosystème riche sur le site. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-035
Specific management of the Structured Biodiversity Area (EBS)
|
Close match | Medium | La gestion spécifique de l'EBS pérennise l'écosystème restauré. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-030
Methodology for monitoring soil ecological quality
|
Close match | Medium | La méthodologie de suivi de la qualité écologique des sols restaure et vérifie la fonctionnalité des sols dégradés. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-057
Sustainable soil management
|
Close match | Medium | La gestion durable des sols restaure la vie et la fonctionnalité des sols. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-058
Prioritising on-site reuse of soil
|
Broad match | Medium | Le réemploi des terres sur place préserve et restaure le capital pédologique. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-062
Areas set aside for biodiversity
|
Broad match | Medium | Les espaces sanctuarisés protègent des écosystèmes restaurés de toute perturbation. |
| SNB-M11 Accélérer la restauration des écosystèmes — restaurer prairies, haies, zones humides et sols dégradés |
EFF-C-028
Soil preservation
|
Related match | Low | La préservation des sols évite la dégradation à restaurer ultérieurement. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-074
Fauna preservation programme
|
Close match | High | Le programme de préservation de la faune protège les espèces locales, y compris menacées. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-108
Fauna preservation
|
Close match | High | La préservation de la faune met en œuvre la protection des espèces sur le site. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-045
Installation of shelters (roosts)
|
Close match | Medium | L'installation de gîtes fournit des habitats de substitution à la faune locale. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-013
Limiting the crushing of microfauna
|
Close match | Medium | Limiter l'écrasement de la microfaune protège les espèces pendant le chantier. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-014
Derogation for works during a sensitive period
|
Related match | Medium | La dérogation de travaux en période sensible évite la destruction d'espèces en reproduction. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-075
Sealing of trap cavities
|
Related match | Low | L'obturation des cavités pièges prévient la mortalité de la faune. |
| SNB-M12 Renforcer la protection des espèces menacées et de la faune locale |
EFF-C-109
Preventive measures
|
Related match | Low | Les mesures de prévention réduisent les atteintes à la faune. |
| SNB-M13 Gérer durablement l'eau et préserver le milieu aquatique — gestion des eaux pluviales à la parcelle |
EFF-C-068
Sustainable stormwater management
|
Close match | High | La gestion durable des eaux pluviales est une solution fondée sur la nature pour préserver le milieu aquatique. |
| SNB-M13 Gérer durablement l'eau et préserver le milieu aquatique — gestion des eaux pluviales à la parcelle |
EFF-C-038
Reasonable water use
|
Close match | Medium | L'utilisation raisonnée de l'eau préserve la ressource en eau. |
| SNB-M13 Gérer durablement l'eau et préserver le milieu aquatique — gestion des eaux pluviales à la parcelle |
EFF-C-067
Water-resource management plan
|
Close match | Medium | Le plan de gestion de la ressource en eau organise une gestion durable de l'eau. |
| SNB-M13 Gérer durablement l'eau et préserver le milieu aquatique — gestion des eaux pluviales à la parcelle |
EFF-C-039
Water-resource optimisation report
|
Related match | Medium | Le rapport d'optimisation de la ressource en eau documente les économies d'eau. |
| SNB-M13 Gérer durablement l'eau et préserver le milieu aquatique — gestion des eaux pluviales à la parcelle |
EFF-C-018
Stormwater management along roads
|
Related match | Low | La gestion des eaux pluviales le long des voiries limite les rejets vers le milieu aquatique. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-120
Training and accreditation of the Biodiversity Partner
|
Close match | High | La formation et l'agrément du Biodiversity Partner valorisent un métier dédié à la biodiversité. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-094
Teams professional skills
|
Close match | Medium | Les compétences professionnelles des équipes relèvent des métiers contribuant à la biodiversité. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-012
Site visits by the ecologist
|
Close match | Medium | Les visites de chantier par l'écologue mobilisent la filière génie écologique. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-096
Beekeeper skills
|
Related match | Medium | Les compétences de l'apiculteur relèvent des métiers contribuant à la biodiversité. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-122
Tree-surgeon skills
|
Related match | Low | Les compétences des élagueurs relèvent des métiers du végétal favorables à la biodiversité. |
| SNB-M14 Promouvoir les métiers qui contribuent à la biodiversité (filière génie écologique) et former les acteurs |
EFF-C-095
Hydrological-engineering skills
|
Related match | Low | Les compétences en ingénierie hydrologique relèvent des métiers du génie écologique. |
| SNB-M15 Mobiliser et sensibiliser tous les citoyens à la biodiversité |
EFF-C-091
Biodiversity awareness
|
Close match | High | La sensibilisation à la biodiversité mobilise les usagers autour du vivant. |
| SNB-M15 Mobiliser et sensibiliser tous les citoyens à la biodiversité |
EFF-C-093
Awareness of biodiversity issues
|
Close match | Medium | La sensibilisation aux enjeux de la biodiversité mobilise les acteurs du projet. |
| SNB-M15 Mobiliser et sensibiliser tous les citoyens à la biodiversité |
EFF-C-050
Users made aware by the Biodiversity Partner
|
Close match | Medium | Les usagers sensibilisés par le Biodiversity Partner concrétisent la mobilisation citoyenne. |
| SNB-M15 Mobiliser et sensibiliser tous les citoyens à la biodiversité |
EFF-C-089
Social bond and awareness
|
Related match | Medium | Le lien social et la sensibilisation rapprochent les usagers de la biodiversité. |
| SNB-M15 Mobiliser et sensibiliser tous les citoyens à la biodiversité |
EFF-C-049
Awareness-raising meeting
|
Related match | Low | La réunion de sensibilisation engage les parties prenantes. |
| SNB-M16 Accompagner les entreprises pour renforcer leurs engagements biodiversité (diagnostic, reporting, chartes) |
EFF-C-092
Adherence to the Effinature ecological charter
|
Close match | High | L'adhésion à la charte écologique Effinature formalise un engagement biodiversité de l'organisation. |
| SNB-M16 Accompagner les entreprises pour renforcer leurs engagements biodiversité (diagnostic, reporting, chartes) |
EFF-C-124
Effinature ecological assessment – End of operation
|
Close match | Medium | Le bilan écologique de fin d'opération mesure et rend compte des impacts et actions biodiversité. |
| SNB-M16 Accompagner les entreprises pour renforcer leurs engagements biodiversité (diagnostic, reporting, chartes) |
EFF-C-123
Estimate of investments in favour of biodiversity
|
Close match | Medium | L'estimation des investissements en faveur de la biodiversité traduit l'engagement économique. |
| SNB-M16 Accompagner les entreprises pour renforcer leurs engagements biodiversité (diagnostic, reporting, chartes) |
EFF-C-010
Needs assessment
|
Related match | Low | L'évaluation des besoins amorce l'identification des dépendances et impacts biodiversité. |
Source & licence
- Publisher : IRICE (groupe NORMAXIS)
- Accreditation : Cofrac (Comité français d'accréditation) n°5-0655 rév. 1 (NF EN ISO/IEC 17065:2012) — scope at www.cofrac.fr
- Dataset version : 9.1
- Licence : CC BY-ND 4.0