Effinature × Green Mark / CBI
BCA Green Mark + City Biodiversity Index (Singapore Index)
En regard de BCA Green Mark + City Biodiversity Index (Singapore Index), Effinature couvre les critères biodiversité applicables comme suit : NCO 17/40, EVO 18/40, HOR 13/40, HVE 8/40. Les autres critères Effinature vont au-delà du périmètre biodiversité de ce dispositif.
Avec la certification Effinature, vous répondez déjà à Green Mark / CBI
Le référentiel Effinature EVO couvre 18/40 des critères biodiversité applicables de Green Mark / CBI — et documente 0 critères de plus que Green Mark / CBI n'exige pas.
Couverture inverse par référentiel Effinature
Part des critères biodiversité applicables de ce dispositif couverts par chaque référentiel Effinature. « Et plus » = critères Effinature au-delà du périmètre du dispositif.
Correspondances détaillées (94)
| Disposition du dispositif | Critère Effinature | Relation | Confiance | Justification |
|---|---|---|---|---|
| GM-GnPR Green Plot Ratio (GnPR) - total leaf area of greenery / site area (trees, palms, shrubs, turf, rooftop & vertical gardens) |
EFF-C-004
Coefficient de Biotope par Surface harmonisé (CBSh)
|
Correspondance forte | Élevée | Green Plot Ratio et CBSh sont deux ratios surfaciques de verdissement quantifiant la vegetation d'un site ; correlation directe (GnPR = CBS/CBSh). |
| GM-GnPR Green Plot Ratio (GnPR) - total leaf area of greenery / site area (trees, palms, shrubs, turf, rooftop & vertical gardens) |
EFF-C-001
Outil de détermination du CBS (Coefficient de Biotope par Surface)
|
Correspondance forte | Élevée | L'outil de determination du CBS et le GnPR partagent la meme logique de coefficient de biotope par surface. |
| GM-GnPR Green Plot Ratio (GnPR) - total leaf area of greenery / site area (trees, palms, shrubs, turf, rooftop & vertical gardens) |
EFF-C-007
Détermination de l’IVS
|
Correspondance liée | Moyenne | L'IVS vegetal Effinature quantifie la vegetation presente, proche de la mesure de surface foliaire du GnPR. |
| GM-GnPR Green Plot Ratio (GnPR) - total leaf area of greenery / site area (trees, palms, shrubs, turf, rooftop & vertical gardens) |
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
|
Correspondance liée | Moyenne | L'actualisation du CBSh Quartier correspond a la mesure suivie du ratio de verdissement, analogue au GnPR. |
| GM-GnPR Green Plot Ratio (GnPR) - total leaf area of greenery / site area (trees, palms, shrubs, turf, rooftop & vertical gardens) |
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
|
Correspondance liée | Moyenne | L'actualisation du CBSh suit dans le temps le ratio de verdissement, coherent avec le GnPR. |
| GM-LRA Landscape Replacement Area (LRA) / greenery provision requirement calibrated by location, plot ratio and development type |
EFF-C-005
Définition de la pleine terre
|
Correspondance liée | Moyenne | La LRA impose une surface vegetalisee restituee ; la definition de la pleine terre Effinature encadre la surface vegetalisee non impermeabilisee. |
| GM-LRA Landscape Replacement Area (LRA) / greenery provision requirement calibrated by location, plot ratio and development type |
EFF-C-021
Végétalisation et bâti
|
Correspondance forte | Moyenne | La vegetalisation et bati Effinature (terrasses, planters, toitures) recoupe les composantes comptees dans la LRA (Sky Terraces, Communal Planter Boxes). |
| GM-LRA Landscape Replacement Area (LRA) / greenery provision requirement calibrated by location, plot ratio and development type |
EFF-C-066
Végétalisation du bâti
|
Correspondance liée | Moyenne | La vegetalisation du bati Effinature correspond aux surfaces vegetalisees baties comptabilisees dans la LRA. |
| GM-RESTOR Restoration of Nature - tree/forest restoration (~1 urban tree = 4 m2 forest restored), planting quantum & management plan |
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Moyenne | La mise en oeuvre d'un Espace de Biodiversite Structure (EBS) est l'equivalent Effinature d'une restauration ecologique dediee sur le site. |
| GM-RESTOR Restoration of Nature - tree/forest restoration (~1 urban tree = 4 m2 forest restored), planting quantum & management plan |
EFF-C-105
Choix, qualité et provenance des végétaux
|
Correspondance liée | Moyenne | Le choix, qualite et provenance des vegetaux encadre la plantation exigee par la Restoration of Nature. |
| GM-RESTOR Restoration of Nature - tree/forest restoration (~1 urban tree = 4 m2 forest restored), planting quantum & management plan |
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
|
Correspondance liée | Moyenne | La preservation du patrimoine vegetal initial recoupe l'esprit de restauration/plantation d'arbres. |
| GM-RESTOR Restoration of Nature - tree/forest restoration (~1 urban tree = 4 m2 forest restored), planting quantum & management plan |
EFF-C-035
Gestion spécifique de l’Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Faible | La gestion specifique de l'EBS accompagne la restauration d'habitats dans la duree. |
| GM-ENVHORT Environmental Horticulture - species selection encouraging bird nesting, food plants, habitat features |
EFF-C-063
Palette végétale
|
Correspondance forte | Élevée | La palette vegetale Effinature vise, comme l'Environmental Horticulture, a choisir des essences favorables a la faune. |
| GM-ENVHORT Environmental Horticulture - species selection encouraging bird nesting, food plants, habitat features |
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
|
Correspondance forte | Élevée | Le choix de la palette vegetale Effinature = species selection favorisant habitats et faune de l'Environmental Horticulture. |
| GM-ENVHORT Environmental Horticulture - species selection encouraging bird nesting, food plants, habitat features |
EFF-C-009
Ressources en nectar et en pollen
|
Correspondance liée | Moyenne | Les ressources en nectar et pollen Effinature rejoignent l'objectif de food plants variety de l'Environmental Horticulture. |
| GM-ENVHORT Environmental Horticulture - species selection encouraging bird nesting, food plants, habitat features |
EFF-C-020
Flore spontanée
|
Correspondance liée | Faible | La flore spontanee participe de l'enrichissement des habitats vise par l'Environmental Horticulture. |
| GM-ECOCONN Ecological connectivity - landscape areas linked to facilitate movement of biodiversity and genetic exchange |
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | Élevée | L'evaluation des continuites ecologiques et caracterisation des habitats Effinature correspond a l'exigence de connectivite ecologique de Green Mark. |
| GM-ECOCONN Ecological connectivity - landscape areas linked to facilitate movement of biodiversity and genetic exchange |
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | Moyenne | Continuites ecologiques et caracterisation des habitats (NCO) = connectivite paysagere facilitant le deplacement de la biodiversite. |
| GM-ECOCONN Ecological connectivity - landscape areas linked to facilitate movement of biodiversity and genetic exchange |
EFF-C-055
Continuités urbaines
|
Correspondance liée | Faible | Les continuites urbaines Effinature participent des liaisons paysageres recherchees. |
| GM-NATBIO Native biodiversity enhancement - greenery around/within development to enrich native urban biodiversity |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance liée | Moyenne | Les espaces sanctuarises pour la biodiversite renforcent la biodiversite native, objectif de Green Mark. |
| GM-NATBIO Native biodiversity enhancement - greenery around/within development to enrich native urban biodiversity |
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
|
Correspondance liée | Moyenne | Le programme de preservation de la faune concourt au renforcement de la biodiversite native urbaine. |
| GM-NATBIO Native biodiversity enhancement - greenery around/within development to enrich native urban biodiversity |
EFF-C-076
Témoins en faveur de la biodiversité
|
Correspondance liée | Faible | Les temoins en faveur de la biodiversite materialisent l'enrichissement de la biodiversite native. |
| GM-TREECONS Tree conservation / tree planting implementation & management plan over certification validity |
EFF-C-065
Plan de gestion du patrimoine végétal
|
Correspondance forte | Moyenne | Le plan de gestion du patrimoine vegetal Effinature correspond au plan de gestion/implementation des arbres exige par Green Mark. |
| GM-TREECONS Tree conservation / tree planting implementation & management plan over certification validity |
EFF-C-069
Gestion durable du patrimoine végétal
|
Correspondance forte | Moyenne | La gestion durable du patrimoine vegetal recoupe la gestion perenne des arbres plantes. |
| GM-TREECONS Tree conservation / tree planting implementation & management plan over certification validity |
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
|
Correspondance liée | Moyenne | La preservation du patrimoine vegetal initial vise la conservation des arbres existants. |
| GM-TREECONS Tree conservation / tree planting implementation & management plan over certification validity |
EFF-C-031
Gestion du patrimoine végétal
|
Correspondance liée | Faible | La gestion du patrimoine vegetal (HVE) assure l'entretien des arbres dans la duree. |
| GM-VERTGRN Vertical greenery & rooftop/sky-terrace greening (building-integrated greenery counted in GnPR) |
EFF-C-066
Végétalisation du bâti
|
Correspondance forte | Élevée | La vegetalisation du bati Effinature (toitures, facades) correspond directement au vertical greenery et rooftop gardens comptes dans le GnPR - point fort de correspondance. |
| GM-VERTGRN Vertical greenery & rooftop/sky-terrace greening (building-integrated greenery counted in GnPR) |
EFF-C-021
Végétalisation et bâti
|
Correspondance forte | Élevée | Vegetalisation et bati Effinature = greenery on building facade / rooftop de Green Mark. |
| GM-VERTGRN Vertical greenery & rooftop/sky-terrace greening (building-integrated greenery counted in GnPR) |
EFF-C-034
Entretien des toitures et des façades végétalisées
|
Correspondance liée | Moyenne | L'entretien des toitures et facades vegetalisees prolonge le verdissement du bati valorise par Green Mark. |
| GM-URBAG Community gardens / urban farming (allotment & community gardens, food plants) counted towards greenery |
EFF-C-119
Espaces nourriciers
|
Correspondance forte | Moyenne | Les espaces nourriciers Effinature correspondent aux community gardens/farms comptes dans le GnPR Green Mark. |
| GM-URBAG Community gardens / urban farming (allotment & community gardens, food plants) counted towards greenery |
EFF-C-090
Renforcement du lien social
|
Correspondance liée | Faible | Le renforcement du lien social Effinature rejoint la dimension communautaire des jardins urbains. |
| GM-WATERQTY Stormwater / water-quantity management - vegetated systems (bioswales, rain gardens) reducing effective impervious area |
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
|
Correspondance forte | Moyenne | La gestion durable des eaux pluviales Effinature correspond aux systemes vegetalises (noues, raingardens) reduisant l'impermeabilisation effective. |
| GM-WATERQTY Stormwater / water-quantity management - vegetated systems (bioswales, rain gardens) reducing effective impervious area |
EFF-C-018
Gestion des eaux pluviales le long des voiries
|
Correspondance liée | Moyenne | La gestion des eaux pluviales le long des voiries recoupe les dispositifs vegetalises de gestion de l'eau. |
| GM-WATERQTY Stormwater / water-quantity management - vegetated systems (bioswales, rain gardens) reducing effective impervious area |
EFF-C-067
Plan de gestion de la ressource en eau
|
Correspondance liée | Faible | Le plan de gestion de la ressource en eau encadre la gestion durable des eaux pluviales. |
| GM-UHI Urban Heat Island mitigation via greenery (Resilience section - cooler temperatures, reduced heat) |
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
|
Correspondance forte | Moyenne | La lutte contre l'impermeabilisation des sols et les ilots de chaleur Effinature correspond a la mitigation ICU par le verdissement de Green Mark. |
| GM-BIOPHILIC Health & Wellbeing (Hw) - nature access, biophilic design, places of respite, connection to nature |
EFF-C-086
Bien-être des usagers en intérieur
|
Correspondance forte | Moyenne | Le bien-etre des usagers en interieur Effinature recoupe l'acces a la nature et le design biophilique (Hw). |
| GM-BIOPHILIC Health & Wellbeing (Hw) - nature access, biophilic design, places of respite, connection to nature |
EFF-C-087
Stimulation sensorielle par l’aménagement paysager
|
Correspondance forte | Moyenne | La stimulation sensorielle par l'amenagement paysager = connection to nature / places of respite de Green Mark. |
| GM-BIOPHILIC Health & Wellbeing (Hw) - nature access, biophilic design, places of respite, connection to nature |
EFF-C-089
Lien social et sensibilisation
|
Correspondance liée | Faible | Le lien social et sensibilisation participe des espaces de respiration nature valorises. |
| GM-MAINT Maintainability (Mt) - landscape/greenery maintenance provisions for long-term greenery performance |
EFF-C-032
Entretien des espaces végétalisés
|
Correspondance forte | Moyenne | L'entretien des espaces vegetalises Effinature correspond aux provisions de maintenabilite (Mt) de la vegetation. |
| GM-MAINT Maintainability (Mt) - landscape/greenery maintenance provisions for long-term greenery performance |
EFF-C-069
Gestion durable du patrimoine végétal
|
Correspondance liée | Faible | La gestion durable du patrimoine vegetal assure la performance de la vegetation dans la duree. |
| SI-01 Indicator 1 - Proportion of natural areas in the city |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance liée | Moyenne | Les espaces sanctuarises pour la biodiversite Effinature sont l'analogue projet des espaces naturels mesures par l'indicateur 1. |
| SI-01 Indicator 1 - Proportion of natural areas in the city |
EFF-C-035
Gestion spécifique de l’Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Faible | L'Espace de Biodiversite Structure (EBS) constitue une aire (semi-)naturelle a l'echelle du projet. |
| SI-02 Indicator 2 - Connectivity measures / ecological networks to counter fragmentation (effective mesh size) |
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | Moyenne | L'evaluation des continuites ecologiques Effinature repond a la mesure de connectivite / anti-fragmentation de l'indicateur 2. |
| SI-02 Indicator 2 - Connectivity measures / ecological networks to counter fragmentation (effective mesh size) |
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance liée | Moyenne | La caracterisation des continuites ecologiques et habitats recoupe le reseau ecologique de l'indicateur 2. |
| SI-02 Indicator 2 - Connectivity measures / ecological networks to counter fragmentation (effective mesh size) |
EFF-C-026
Actualisation de l’Indice Témoin de Cohérence Écologique Quartier (ITCE Quartier)
|
Correspondance liée | Faible | L'actualisation de l'ITCE Quartier suit la coherence ecologique, proche de la mesure de connectivite. |
| SI-03 Indicator 3 - Native biodiversity in built-up areas (bird species) |
EFF-C-021
Végétalisation et bâti
|
Correspondance liée | Moyenne | La vegetalisation du bati Effinature attire la faune (oiseaux) en zone batie, objet de l'indicateur 3. |
| SI-03 Indicator 3 - Native biodiversity in built-up areas (bird species) |
EFF-C-045
7719060-14293850Installation de gîtes
|
Correspondance liée | Faible | L'installation de gites favorise la faune en zone batie mesuree par l'indicateur 3. |
| SI-04 Indicator 4 - Change in number of native vascular plant species |
EFF-C-037
Suivi de la flore
|
Correspondance forte | Moyenne | Le suivi de la flore Effinature mesure l'evolution des especes vegetales, comme l'indicateur 4. |
| SI-04 Indicator 4 - Change in number of native vascular plant species |
EFF-C-060
État initial de la flore
|
Correspondance liée | Moyenne | L'etat initial de la flore fournit la baseline necessaire au suivi de l'evolution des especes vegetales. |
| SI-04 Indicator 4 - Change in number of native vascular plant species |
EFF-C-036
Actualisation de l’Indice de la Valeur Ecologique IVEgestion
|
Correspondance liée | Faible | L'actualisation de l'IVEgestion suit la valeur ecologique vegetale dans le temps. |
| SI-05 Indicator 5 - Change in number of native bird species |
EFF-C-044
Suivi de la faune
|
Correspondance forte | Moyenne | Le suivi de la faune Effinature mesure l'evolution des especes (oiseaux inclus), comme l'indicateur 5. |
| SI-05 Indicator 5 - Change in number of native bird species |
EFF-C-073
État initial faune
|
Correspondance liée | Moyenne | L'etat initial faune fournit la baseline pour suivre l'evolution des especes d'oiseaux. |
| SI-06 Indicator 6 - Change in number of native arthropod species |
EFF-C-044
Suivi de la faune
|
Correspondance liée | Moyenne | Le suivi de la faune peut inclure les arthropodes/pollinisateurs mesures par l'indicateur 6. |
| SI-06 Indicator 6 - Change in number of native arthropod species |
EFF-C-009
Ressources en nectar et en pollen
|
Correspondance liée | Faible | Les ressources en nectar et pollen soutiennent les arthropodes pollinisateurs suivis par l'indicateur 6. |
| SI-07 Indicator 7 - Habitat restoration (7A quantitative, 7B qualitative; UN Decade on Ecosystem Restoration) |
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance forte | Moyenne | La mise en oeuvre d'un EBS Effinature est une restauration/enhancement d'habitat, coeur de l'indicateur 7. |
| SI-07 Indicator 7 - Habitat restoration (7A quantitative, 7B qualitative; UN Decade on Ecosystem Restoration) |
EFF-C-035
Gestion spécifique de l’Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Moyenne | La gestion specifique de l'EBS assure le maintien du bon fonctionnement ecologique vise par l'indicateur 7. |
| SI-07 Indicator 7 - Habitat restoration (7A quantitative, 7B qualitative; UN Decade on Ecosystem Restoration) |
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
|
Correspondance liée | Faible | La preservation du patrimoine vegetal initial contribue a la rehabilitation d'habitats existants. |
| SI-08 Indicator 8 - Proportion of protected natural areas (Aichi Target 11) |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance forte | Moyenne | Les espaces sanctuarises pour la biodiversite = aires protegees/securisees a l'echelle projet, esprit de l'indicateur 8. |
| SI-09 Indicator 9 - Proportion of invasive alien species |
EFF-C-102
Découverte d’Espèces Végétales Exotiques Envahissantes (EVEE) en phase chantier
|
Correspondance forte | Élevée | La decouverte et gestion des Especes Vegetales Exotiques Envahissantes (EVEE) Effinature correspond a la maitrise des especes exotiques envahissantes de l'indicateur 9. |
| SI-09 Indicator 9 - Proportion of invasive alien species |
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
|
Correspondance liée | Faible | Le choix de la palette vegetale exclut les EVEE, prevenant les invasions mesurees par l'indicateur 9. |
| SI-10 Indicator 10 - Regulation of quantity of water (vegetation reduces flow, effective impervious area) |
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
|
Correspondance forte | Moyenne | La gestion durable des eaux pluviales Effinature correspond a la regulation quantitative de l'eau par la vegetation de l'indicateur 10. |
| SI-10 Indicator 10 - Regulation of quantity of water (vegetation reduces flow, effective impervious area) |
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
|
Correspondance liée | Moyenne | La lutte contre l'impermeabilisation reduit l'effective impervious area, coeur de l'indicateur 10. |
| SI-10 Indicator 10 - Regulation of quantity of water (vegetation reduces flow, effective impervious area) |
EFF-C-018
Gestion des eaux pluviales le long des voiries
|
Correspondance liée | Faible | La gestion des eaux pluviales le long des voiries participe de la regulation hydrologique vegetalisee. |
| SI-11 Indicator 11 - Climate regulation: benefits of trees and greenery (tree canopy cover, carbon & cooling) |
EFF-C-007
Détermination de l’IVS
|
Correspondance liée | Moyenne | L'IVS quantifie la vegetation/canopee dont les benefices climatiques sont mesures par l'indicateur 11. |
| SI-11 Indicator 11 - Climate regulation: benefits of trees and greenery (tree canopy cover, carbon & cooling) |
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
|
Correspondance liée | Moyenne | La preservation du patrimoine vegetal initial maintient la canopee arboree valorisee par l'indicateur 11. |
| SI-11 Indicator 11 - Climate regulation: benefits of trees and greenery (tree canopy cover, carbon & cooling) |
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
|
Correspondance liée | Faible | La lutte contre les ilots de chaleur mobilise le rafraichissement par la vegetation, benefice de l'indicateur 11. |
| SI-12 Indicator 12 - Recreational services (green space area /1000 persons, 0.9 ha standard) |
EFF-C-090
Renforcement du lien social
|
Correspondance liée | Moyenne | Le renforcement du lien social via les espaces verts recoupe les services recreatifs de l'indicateur 12. |
| SI-12 Indicator 12 - Recreational services (green space area /1000 persons, 0.9 ha standard) |
EFF-C-089
Lien social et sensibilisation
|
Correspondance liée | Faible | Le lien social et la sensibilisation dans les espaces verts participe des services recreatifs. |
| SI-13 Indicator 13 - Health & wellbeing: proximity/accessibility to parks |
EFF-C-086
Bien-être des usagers en intérieur
|
Correspondance liée | Moyenne | Le bien-etre des usagers Effinature recoupe l'acces/proximite aux espaces verts de l'indicateur 13. |
| SI-13 Indicator 13 - Health & wellbeing: proximity/accessibility to parks |
EFF-C-087
Stimulation sensorielle par l’aménagement paysager
|
Correspondance liée | Faible | La stimulation sensorielle paysagere favorise l'experience des espaces verts de proximite. |
| SI-14 Indicator 14 - Food security resilience: urban agriculture (native varieties, community gardening) |
EFF-C-119
Espaces nourriciers
|
Correspondance forte | Moyenne | Les espaces nourriciers Effinature correspondent a l'agriculture urbaine resiliente de l'indicateur 14. |
| SI-15 Indicator 15 - Institutional capacity (biodiversity-focussed functions/institutions) |
EFF-C-094
Compétences professionnelles des équipes
|
Correspondance liée | Moyenne | Les competences professionnelles des equipes Effinature correspondent a la capacite institutionnelle/expertise biodiversite de l'indicateur 15. |
| SI-15 Indicator 15 - Institutional capacity (biodiversity-focussed functions/institutions) |
EFF-C-120
Formation et agrément du Biodiversity Partner
|
Correspondance liée | Faible | La formation et l'agrement du Biodiversity Partner constitue une fonction d'expertise biodiversite dediee. |
| SI-16 Indicator 16 - Budget allocated to biodiversity |
EFF-C-123
Estimation des investissements en faveur de la biodiversité
|
Correspondance forte | Moyenne | L'estimation des investissements en faveur de la biodiversite Effinature correspond au budget alloue a la biodiversite de l'indicateur 16. |
| SI-17 Indicator 17 - Policies, rules & regulations: existence of Local Biodiversity Strategy & Action Plan (LBSAP) |
EFF-C-092
Adhésion à la charte écologique Effinature
|
Correspondance liée | Moyenne | L'adhesion a la charte ecologique Effinature formalise une strategie/engagement biodiversite, analogue au LBSAP de l'indicateur 17. |
| SI-17 Indicator 17 - Policies, rules & regulations: existence of Local Biodiversity Strategy & Action Plan (LBSAP) |
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
|
Correspondance liée | Faible | Le bilan ecologique de fin d'operation documente la mise en oeuvre d'une strategie biodiversite. |
| SI-18 Indicator 18 - Status of natural capital assessment in the city |
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
|
Correspondance forte | Moyenne | Le bilan ecologique Effinature - fin d'operation correspond a l'evaluation du capital naturel de l'indicateur 18. |
| SI-18 Indicator 18 - Status of natural capital assessment in the city |
EFF-C-070
Evaluation des incidences environnementales
|
Correspondance liée | Faible | L'evaluation des incidences environnementales participe de l'appreciation du capital naturel. |
| SI-19 Indicator 19 - State of green and blue space management plans |
EFF-C-065
Plan de gestion du patrimoine végétal
|
Correspondance forte | Moyenne | Le plan de gestion du patrimoine vegetal Effinature correspond aux plans de gestion des espaces verts/bleus de l'indicateur 19. |
| SI-19 Indicator 19 - State of green and blue space management plans |
EFF-C-069
Gestion durable du patrimoine végétal
|
Correspondance liée | Moyenne | La gestion durable du patrimoine vegetal recoupe l'etat des plans de gestion des espaces verts. |
| SI-19 Indicator 19 - State of green and blue space management plans |
EFF-C-067
Plan de gestion de la ressource en eau
|
Correspondance liée | Faible | Le plan de gestion de la ressource en eau couvre le volet blue space de l'indicateur 19. |
| SI-20 Indicator 20 - Biodiversity-related responses to climate change |
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
|
Correspondance liée | Faible | La lutte ICU via vegetalisation constitue une reponse biodiversite au changement climatique, partiellement couverte (indicateur 20). |
| SI-21 Indicator 21 - Policy/incentives for green infrastructure as Nature-based Solutions |
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Moyenne | La mise en oeuvre d'un EBS releve des solutions fondees sur la nature / infrastructures vertes de l'indicateur 21. |
| SI-21 Indicator 21 - Policy/incentives for green infrastructure as Nature-based Solutions |
EFF-C-066
Végétalisation du bâti
|
Correspondance liée | Faible | La vegetalisation du bati constitue une infrastructure verte, esprit de l'indicateur 21. |
| SI-22 Indicator 22 - Cross-sectoral & inter-agency collaborations |
EFF-C-051
Chantier à faibles nuisances
|
Correspondance liée | Faible | Le chantier a faibles nuisances mobilise une coordination multi-acteurs, partiellement analogue a la collaboration inter-agences (indicateur 22). |
| SI-23 Indicators 23-24 - Participation and partnership (stakeholders, NGOs, private sector) |
EFF-C-120
Formation et agrément du Biodiversity Partner
|
Correspondance liée | Moyenne | La formation et l'agrement du Biodiversity Partner instaure un partenariat biodiversite, esprit de l'indicateur 23-24. |
| SI-23 Indicators 23-24 - Participation and partnership (stakeholders, NGOs, private sector) |
EFF-C-050
Usagers sensibilisés par le Biodiversity Partner
|
Correspondance liée | Faible | Les usagers sensibilises par le Biodiversity Partner traduisent une participation des parties prenantes. |
| SI-25 Indicator 25 - Number of biodiversity projects implemented by the city annually |
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
|
Correspondance liée | Moyenne | Le programme de preservation de la faune Effinature est un projet biodiversite mis en oeuvre, esprit de l'indicateur 25. |
| SI-25 Indicator 25 - Number of biodiversity projects implemented by the city annually |
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance liée | Faible | La mise en oeuvre d'un EBS constitue un projet biodiversite concret. |
| SI-26 Indicator 26 - Education (biodiversity education programmes) |
EFF-C-093
Sensibilisation aux enjeux de la biodiversité
|
Correspondance forte | Moyenne | La sensibilisation aux enjeux de la biodiversite Effinature correspond a l'education biodiversite de l'indicateur 26. |
| SI-26 Indicator 26 - Education (biodiversity education programmes) |
EFF-C-049
Réunion de sensibilisation
|
Correspondance liée | Faible | La reunion de sensibilisation participe des actions educatives. |
| SI-27 Indicator 27 - Awareness (public awareness of biodiversity) |
EFF-C-091
Sensibilisation à la biodiversité
|
Correspondance forte | Moyenne | La sensibilisation a la biodiversite Effinature correspond a la sensibilisation du public de l'indicateur 27. |
| SI-27 Indicator 27 - Awareness (public awareness of biodiversity) |
EFF-C-050
Usagers sensibilisés par le Biodiversity Partner
|
Correspondance liée | Faible | Les usagers sensibilises par le Biodiversity Partner traduisent l'eveil du public. |
| SI-28 Indicator 28 - Community science (citizen participation in biodiversity monitoring) |
EFF-C-091
Sensibilisation à la biodiversité
|
Correspondance liée | Faible | La sensibilisation a la biodiversite peut mobiliser les usagers dans un suivi participatif, partiellement analogue aux sciences participatives (indicateur 28). |
Source & licence
- Éditeur : IRICE (groupe NORMAXIS)
- Accréditation : Cofrac (Comité français d'accréditation) n°5-0655 rév. 1 (NF EN ISO/IEC 17065:2012) — portée sur www.cofrac.fr
- Version du jeu de données : 9.1
- Licence : CC BY-ND 4.0